Confira as novelas brasileiras que ganharam versões internacionais

Produções brasileiras fazem muito sucesso no exterior e algumas já ganharam suas próprias versões em outros países.

Não são só os brasileiros que gostam das séries e novelas nacionais. Os gringos acham nossas produções verdadeiras obras de arte (e são!) e as novelas, e séries brasileiras fazem sucesso não só no Brasil como no mundo todo.

o clone
Foto: Reprodução Internet

Além de serem exibidas em diversos países ao redor do mundo, muitas novelas nacionais ganharam versões gringas e você nem imaginava. Confira a lista com as produções brasileiras que ganharam versões em outros países.

‘Vale Todo’ (Vale Tudo)

O clássico de 1988, “Vale Tudo”, foi a primeira produção brasileira a ter uma versão gringa. Em 2002, o remake hispânico, “Vale Todo” foi produzido com ambientação no Rio de Janeiro e com direito até a uma Odete Roitman, que se chamava Lucrécia Roitman. Antonio Fagundes participou da obra estrangeira como o pai de Raquel Accioli, interpretada por Regina Duarte no Brasil e pela famosa Itatí Cantoral na versão gringa.

‘El Clon’ (O Clone)

Em 2010, foi a vez de “O Clone” brilhar mundo a fora. A novela ganhou uma versão internacional, especificamente colombiana, chamada “El Clon“. A história das duas novelas é basicamente a mesma, com uma Jade, interpretada por Sandra Echeverría, mas com os gêmeos Lucas, Diego e o clone Daniel, e não, Lucas Diogo e Leonardo, como chamados no Brasil.

‘Jugar Con Fuego’ (Amores Roubados)

Em 2019, “Amores Roubados” ganhou uma versão americana de 10 episódios, chamada “Jugar Con Fuego“. A personagem de Patricia Pillar, Isabel, é interpretada por Margarita Rosa de Francisco, que participou de “Narcos”, da Netflix. Na nossa versão, o personagem de Cauã Reymond é um sommelier, enquanto na versão estrangeira, o personagem de Jason Day é um especialista em café. Mas um brasileiro também fez questão de marcar presença na obra e interpretou Oscar.

‘Marido en Alquiler’ (Fina Estampa)

Nossa querida Pereirão também ganhou uma versão gringa! A novela “Fina Estampa” teve um remake latino lançado em 2013 chamado “Marido en Alquiler“, que significa “marido de aluguel”, em português.

‘Rebelde’

A novela teen mexicana fez sucesso no Brasil nos anos 2000 e agora ganhou uma versão mexicana da Netflix. A brasileira Giovanna Grigio é uma das protagonistas. Exibida originalmente entre 2004 e 2006, “Rebelde” foi um dos maiores sucessos da TV mexicana, além de dar origem ao grupo musical RBD, que durou até 2009.

Acompanhar esta matéria
Notificação de
0 Comentários
mais antigo
mais novo mais votado
Comentários embutidos
Exibir todos os comentários